În mediul vorbitor de limbă rusă, o persoană are de ales: cum să se adreseze interlocutorului. Forma politicoasă de adresare „tu” pierde treptat teren, dar este încă folosită în anumite situații în locul „tuului” democratic. Cu toate acestea, în unele cazuri, tranziția de la „tu” la „tu” este destul de adecvată și logică.
Cine se adresează „tu”
În țara noastră, se obișnuiește să ne adresăm „dumneavoastră” oricărui străin sau persoană necunoscută, indiferent de vârsta și statutul său social. Excepția este, probabil, copiii. Aici diferă opiniile. Unii cred că doar un cetățean adult este „demn” să te numească „tu”, în timp ce alții susțin că copiii după vârsta de 9 ani, în special într-un cadru oficial (într-o clasă, de exemplu), ar trebui să se adreseze exclusiv „tu” - acest lucru ajută la formarea sentimentului de stimă de sine al unui tânăr.
Într-un cadru oficial, adresarea „dvs.” este acceptată și în rândul persoanelor care se cunosc bine. Acest lucru vă permite să subliniați natura de afaceri a comunicării, pentru a crea o atmosferă mai serioasă și mai strictă. Așadar, de exemplu, este ciudat pentru școlari să audă când profesorii din zidurile unei instituții de învățământ se îndreaptă unul către celălalt pe „voi” în prezența lor.
Am adoptat un apel către „dumneavoastră” și către persoanele în vârstă, indiferent de circumstanțe. Excepția, probabil, sunt membrii aceleiași familii și cazurile în care persoanele cu o diferență mare de vârstă sunt prieteni foarte apropiați. Deși, pentru mulți, astfel de excepții sunt inacceptabile: există familii în care chiar și mama și tatăl sunt tratați cu privire la „voi”.
În alte cazuri, alegerea formei de adresare rămâne destul de liberă, dar pentru unii există încă o anumită barieră în tranziția de la „tu” la „tu”. Unii pot percepe schimbarea prea rapidă a adresei oficiale în una neoficială ca lipsă de respect pentru ei înșiși, în timp ce pentru alții apelul către „voi” pare prea greoi și este neplăcut pentru ei să audă că li se adresează.
Când să treceți la „dvs.”
Dacă simți că relația ta cu o persoană din zona „oficială” se mută într-una mai puțin formală, dacă îți este ușor și plăcut să comunici cu el și simți că interlocutorul are sentimente similare pentru tine, poți invitați-l direct să treacă la „voi”, mai ales dacă are aceeași vârstă și sex ca tine. De regulă, o astfel de ofertă nu este respinsă.
Atunci când comunicați între un bărbat și o femeie, tranziția de la „voi” la „voi” ar trebui să aibă loc doar la inițiativa femeii, mai ales dacă această relație nu este de afaceri, ci prietenoasă sau chiar mai mult decât simplă. Faptul este că femeile simt mai acut gradul de intimitate cu un bărbat, iar un domn sensibil și politicos îi va permite doamnei sale să treacă la o adresă mai încrezătoare „tu” atunci când ea însăși este pregătită pentru asta. Este adevărat, mulți cred că astfel de convenții sunt inadecvate într-un cadru de afaceri și atât o femeie, cât și un bărbat pot iniția tranziția către „voi” între colegi.
Apelarea la „voi” în raport cu subordonații sau cu persoane cu un statut social inferior, și chiar într-un fel sau altul dependent de voi, poate fi percepută de acesta din urmă ca o manifestare a „domniei”, lipsă de respect față de personalitatea lor și foarte dureros mândrie. Pe de altă parte, este puțin probabil ca o persoană care se află într-o poziție subordonată să sugereze trecerea la „voi” însuși, temându-se să arate lipsă de respect sau să fie văzută ca ignorantă. În astfel de cazuri, trecerea de la „tu” la „tu” este greu justificată. O excepție poate fi situațiile în care, din diverse circumstanțe, se dezvoltă încredere și relații neoficiale între aceste persoane.